小兔题库

01

听力部分

 


答题步骤

 

听前试音:抽出两分钟划词,倒着划词,尽力而为

 

听中三步走:划、读关键词、预测、边听边选

 















































 

听前预判:

 

1.选项均以动词原形开头——考察某人过去/现在/将来的动作,计划,建议。

 

2.选项以动词不定式开头——考察某人做某事的原因或目的。

 

3.选项均为形容词——考察1:讲话者的观点态度。考察2:对某人/某事/某物的评价(注意词汇的替换) 

 

4.选项为地点考查——考察1:对话发生的地点考查  考察2:其他事件发生的地点(通常会听到多个地点,注意记录+区分)。

 

5.选项均为数字——考查时间,年龄,数量,价格等相关信息(通常会听到多个数字,注意记录+区分)。   

 

6.选项为角色——考察1:职业   考察2:人物关系

 

7.选项中的the man, the woman,she,her,he等可以帮助我们确定问题是针对谁来提问的8.选项位于第一题/最后一题,当选项均为概括性的名词短语或者选项均为概括性的疑问代词,很有可能考查主旨题。

 


 听中辨析:

 

1.开头结尾设题,开头主旨,题文同序,顺序出题(听的过程始终保持记住相邻两题考点),原文读到选项相关处,即可作答(标记),判断读到下一题:选项考点,新概念,话题转换。

       

2.若选项与原文信息全部一致,听中标记,观望本题其他选项,并关注下一题选项,无其他选项被播读,所听即所选。     

 

3.听到两个以上的选项与音频信息完全一致(较短选项),注意区分内容,或简单记录,选转折后,极值首要,唯一性的内容,听问题,确定答案。

      

4.主旨题,通常位于第一题/最后一题,以名词短语选项/疑问代词开头选项具备共同话题,概括。

 










02





选词填空





 


1.首先要大略地通读一遍全文内容,尽可能弄明白全文的大体意思,这一步需要重点注意的是速度快一些。对于看不太懂的地方也不要过分地去纠结,这一遍能看懂大概的意思就好。

2.然后再看一看词汇,要把词汇按各自的词性快速地分门别类。例如动词标记上v,名称标记上n,形容词标记上adj,副词标记上adv,连接词标记上conj等等,不认识的词汇也要特别标记出来。

3.接下来要带着词汇去看第二遍原文。这时到了有填空的地方需要根据上下句的逻辑联系来考虑考虑该要填什么词性、什么意思的单词。可以先在原文处写上觉得合适的词汇。

4.填完词后再开始看第三遍原文,这一遍就必须要仔细地推敲之前所填空的词汇是否准确恰当了。例如该用动词的地方是否用的是动词,该变成被动语态的地方是否变了被动语态等。

5、检查过一遍之后再认真读一遍全文,特别是个人认为比较难的词汇部分再联系前后仔细想一想,查漏补缺。如果前后句比较不好联系,那就继续再往前后部分找找看。一般联系上下文都能找到答案,即便是很生僻的词汇也如此。 

 






段落匹配

 


抓住句子中的人名、地名、事件,主要就是找名词。答案不会和原文一模一样,基本上都是同义替换。

 










03





阅读理解





 


1. 做英语四级阅读的时候要懂得会详略得当,也就是说在快速阅读的过程中要学会寻找关键的答案,不要一个一个单词去浪费时间阅读。

2.做英语四级阅读的时候要学会提取显性信息,显性信息也就是能够直接查读出来的信息,在原文当中进行定准就能够找到正确的答案了。

3.做英语四级阅读的时候要注意学会题文同序,也就是说问题的顺序是和原文的顺序是一致的,这个方法很重要。

4.做英语四级阅读的时候还要学会分解对应的应用,也就是说要将问题能够区分成主谓宾和其他来在原文中进行对比。

 

5.如果选项中出现很绝对的词如:everything,anything,这一类的绝对性词,绝大多数情况下就是错误的选项。

 






翻  译

 


1.英语四级翻译技巧之先理顺全文

做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是中式英语。

 

2.英语四级翻译技巧之运用高级词汇

翻译的时候,在保证准确无误的情况下,可以适当运用一些高级词汇或者词组,让文章更加出彩。比如,可以把“I think”换成“as far as I concerned”;把“But”换成“However等等。同样,有些感觉很难的词汇,实在翻译不出来,就可以换个相类似的说法,用简单的词汇来表达。比如说“必要的”写不出来,就想一个意思相近的单词“重要的”,就可以翻译成“important”了。

 

3.英语四级翻译技巧之积累热点话题

在复习的时候,多浏览一些新闻,关注一些国家的时事热点,最好是把里面特定的一些名词整理在笔记本上,背下来。比如,四大发明应该译为“The Four Great Inventions”,实在记不住就把这个单词解释出来,只要能把意思说清楚就可以。

 

4.灵活翻译,由生化熟

 

要是有的单词记得模糊,自己也不确定的话,就不要写,避免写错,不会写的单词尽量换着说法来表达。